مدرسه علمیه حضرت ولی عصر (عج) تهران
مقام معظم رهبری: طلبه باید منشا امید وشور ونشاط و تحرک باشد.
مقام معظم رهبری: طلبه باید منشا امید وشور ونشاط و تحرک باشد.
نکته 30:
در زبان فارسی هر فعل دو ماده دارد. از ترکیب ماده ماضی «رفت، نوشت، …» با يک شناسه تغيير پذیر، فعل ماضی ساخته میشود و از ترکیب ماده «رو، نویس، …» که معنای حال و آينده دارد با يک شناسه، فعل مضارع ساخته میشود. در برخی صیغهها گاهی جزء سومی مانند «می، ب» به نام «جزء پیشين» به اول فعل افزوده میشود. گاهی با این افعال ساخته شده از انجام گرفتن کاری يا وجود حالتی خبر میدهيم و گاهی با آنها خبر نمیدهیم بلکه کاری را که باید انجام بگیرد، يا ممکن است انجام گرفته باشد، يا میخواهیم که انجام بگیرد را بیان میکنیم.
فعل مضارع فعلی است که معمولاً بر زمان حال يا آینده دلالت میکند. این فعل به سه نوع «مضارع اخباری، مضارع التزامی و مضارع ملموس» تقسیم میشود.
- مضارع اخباری فعلی است که هم بر زمان حال و هم بر زمان آينده دلالت میکند؛ يعنی میتوان آن را در هر دو مورد به کار برد. برای مثال وقتی نشستهاید و کتابی میخوانید و کسی از شما میپرسد: «چه میخوانی؟» شما با گفتن عبارت «شاهنامه میخوانم» فعلی را بیان میکنید که کمی قبل از زمان حال آغاز شده و هنگام ادای جمله دوام داشته و هنوز به پایان نرسیده است. در جمله «زمین به دور خورشید میگردد» فعلی بیان شده است که همیشگی است. بنابراین در هر زمانی به کار رود مانند آن است که در همان زمان انجام میگیرد. در عبارت «الآن میروم» فعلی بیان میشود که در آينده و پس از ادای جمله انجام خواهد شد. اما قصد و نیت رفتن از همین حالا آغاز شده است. در عبارت «در تابستان به شهر خودم برمیگردم» نیز از فعلی خبر داده میشود که در آينده روی خواهد داد.
- مضارع التزامی فعلی است که واقع شدن آن مسلم نیست اما ممکن است واقع شود یا قصد انجام دادن آن وجود دارد. به عبارت دیگر احتمال يا لزوم وقوع فعلی را در یکی از دو زمان حال يا آينده بیان میکند. « میخواهم بروم، باید بروم، میروم که بخرم».
- مضارع مستمر يا ملموس فعلی است که بر وقوع فعلی در زمان حال یا آینده نزدیک به طور استمرار دلالت دارد و با قرار دادن فعل مضارع از بن «دار» پیش از مضارع اخباری ساخته میشود. «دارم گوش میدهم».
در زبان عربی نیز فعل مضارع فعلی است که معمولاً بر زمان حال يا آینده دلالت میکند. معادل مضارع اخباری در زبان عربی همان فعل مضارع مرفوع است. «أقرأُ کتابَ «شاهنامة»، تدور الأرضُ حولَ الشَّمسِ، الآنَ أذهَبُ، أرجِعُ الی مدينتي في الصيفِ».
معادل مضارع التزامی در زبان عربی مضارع منصوب به حروف ناصبه «أَنْ، کي، حتی، …» میباشد. «أُريدُ أنْ أذهَبَ، يجبُ أن أذهَبَ، أذهَبُ لأشتريَ».
معادل مضارع ملموس در زبان عربی با افزودن «لام مفتوح» قبل از فعل مضارع ساخته میشود. «لَأستَمِعُ»
تمرين 30: عبارات زير را به عربی برگردانيد.
فاطمه به کتابخانه میرود تا کتاب بخواند.
محمد با مترو به خانه بر میگردد که زود برسد.
من قواعد ترجمه را میخوانم که بتوانم به زبان عربی ترجمه کنم.
او باید این ترم درسش را تمام کند.
مدارس اول مهر باز میشوند.
اکنون دارم مینویسم.
محمد و فاطمه هر روز به کتابخانه میروند و بعد از خواندن کتاب به سينما میروند.
آن مردان دارند صحبت میکنند.
دانش آموزان دارند امتحان میدهند.
باید ماه آينده به شهر خود برگردم.
الآن جزوه شما را میآورم.
میخواهی به بازار بروی؟
آب در صد درجه به جوش میآيد.
هوا در تابستان گرم و در زمستان سرد میباشد.
کلمات: المفردات
کتابخانه: المکتبة/
خواندن: قرأَ يَقرَأُ قراءَة/
مترو: المترو، قطار النفق/
برگشتن: رَجَعَ يَرجِعُ رجوع/
قواعد ترجمه: قواعد الترجمة/
ترجمه کردن: عرَّب يُعرِّبُ تعريب/
ترم: الفصل الدراسيَّة/
تمام کردن: أنهَی يُنهي انهاء، أتَمَّ يُتِمُّ اتمام/
باز شدن: تفَتَّحَ يَتفَتَّحُ تفتُّح، انفتحَ يَنفتحُ انفتاح/
سينما: السينما/
صحبت کردن: تکلَّم يتکلَّمُ تکلُّم/
امتحان دادن: اجتاز يَجتازُ اجتياز الامتحان/
جزوه: الکرّاسة، مَلزَمة، کُتيِّب/
آوردن: أتی يَأتيبـ اتیان، جَلَب يَجلِبُ جَلْب، أحضَرَ يُحضِرُ إحضار/
خواستن: أرادَ يُريدُ ارادة/
جوش آمدن: غَلَی يَغلي غلَيان/
نسخه قابل چاپ | ورود نوشته شده توسط حوزه علمیه ولی عصر (عج) در 1396/05/14 ساعت 11:58:00 ب.ظ . دنبال کردن نظرات این نوشته از طریق RSS 2.0. |