مدرسه علمیه حضرت ولی عصر (عج) تهران
مقام معظم رهبری: طلبه باید منشا امید وشور ونشاط و تحرک باشد.
مقام معظم رهبری: طلبه باید منشا امید وشور ونشاط و تحرک باشد.
ترجمه مکالمه 4:
سمير: سلام عليکِ يا سميرةُ أختي العزيزة
سميرة: عليکَ السلام يا سمير أخي العزيز
سمير: متی وصلتِ إلی البيتِ؟
سميرة: وصلتُ قبلَ ساعةٍ
سمير: مع مَن جئتِ؟
سميرة: جئتُ مع رفيقاتي جميلةُ، نُهی و سُعاد. و أنتَ مع مَن جئتَ؟
سمير: أنا أيضاً جئتُ مع رفاقي سليمٌ، جميلٌ و طارقٌ
سميرة: بالمناسبة هل سليمٌ طويل القامة؟
سمير: نعم، هو طويلُ القامة و أسمرُ اللون و أسودُ الشعر.
سميرة: إإإ…، فهو يُشبِه أخته تماماً؛ لأنها أيضاً طويلةُ القامة، سمراءُ اللون، و سوداءُ الشعر
سمير: أيُّهما الأکبرُ؟ سليمٌ أو سعادُ؟
سميرة: أظُنُّ سُعاد هي الکبری؛ لأنَّه صديقتي و سليمٌ صديقُک.
سمير: بالمناسبة هل ذهبتُنَّ الي المزرعة؟
سميرة: نعم، ذهبنا أمسِ بعد انتهاء المدرسة.
سمير: ما کان هناک؟
سميرة: کان في المدرسة جملٌ و ناقةٌ و فرسٌ بيضاء و ديکٌ جميلٌ.
سمير: أي ما کان الشجر؟
سميرة: بلی، کانت شجرةُ تفاحٍ و شجرةُ خَوخ. کانت هناک أزهارٌ جميلةٌ
سمير: عفواً، أنا متعبٌ و أُريد أن أستريحَ قليلاً. تُصبحينَ علی الخيرِ
سميرة: لا بأسَ. أنا أيضاً أريد أن أنامَ. تصبحُ علی الخير
للتعريب 5: گفتگوی زير را به عربی بنويسيد.
سلوی: سلام
نگهبان هتل: عليک سلام خواهرم، خوش آمدی.
سلوی: ممنون، دفتر پذيرش کجاست؟
نگهبان: دفتر پذيرش روبروی شماست.
سلوی: ممنون برادر، آيا اين هتل تميز و خوب و راحته؟
نگهبان: بله، البته و من هميشه در خدمتم.
سلوی: اميدوارم اينطور باشه، تشکر میکنم.
سلوی: سلام عليک
کارمند پذيرش: و عليکم السلام، بفرمائيد.
سلوی: يک اتاق يک نفره میخوام که مشرف به باغ مجاور باشه.
کارمند: متأسفم اون اتاق رزرو شده ولی يک اتاق دو تخته مشرف به همان باغ دارم
سلوی: قيمت آنها فرق داره؟
کارمند: پنج جُنيه فرق داره. اتاق يک نفره 30 جُنيه و اتاق دو نفره 35 جنيه.
سلوی: باشه، اشکالی نداره، اونو را میخوام.
کارمند: لطفاً اسم شريف تون، آدرس تون، شغل تون، مليّت تون، شماره پاسپورت تون و يک شماره تلفن اينجا بنويسيد.
سلوی: باشه، ببخشيد، در اتاق چه چيزی هست؟
کارمند: در اتاق حمام، دو تخت، کمد لباس، يک صندلی، يک ميز وجود داره و روی ميز يک تلفن، يک راديو و يک تلويزيون هست.
سلوی: در اتاق دستگاه ویدئو هست؟
کارمند: متأسفم، آنجا دستگاه ويدئو نيست.
سلوی: و اينترنت؟
کارمند: اينترنت همه جای هتل هست.
سلوی: خوبه، اسم و چيزهای را که میخواهيد به چه زبانی بنويسم؟
کارمند: به زبان عربی لطفاً
سلوی: بفرمائيد، آنچه میخواستيد نوشتم.
کارمند: تشکر فراوان از شما و اين کليد اتاق شماره 102 است. اتاق زيبا و راحتی است.
سلوی: اميدوارم اينطور باشه.
کارمند: منم اميدوارم خوشتان بيايد.
سلوی: خيلی ممنون، به اميد ديدار
کارمند: به امان خدا
نسخه قابل چاپ | ورود نوشته شده توسط حوزه علمیه ولی عصر (عج) در 1396/01/28 ساعت 11:33:00 ب.ظ . دنبال کردن نظرات این نوشته از طریق RSS 2.0. |